20111126

這是聰明的媽媽(Это умная мама.)

這是最基本的俄文句型,學俄文的人都要會!

這(是)…
Это (есть) кто, что. 
!. 動詞есть(to be)會在過去時和未來時跑出來。
!. 嗯,還有學術文體時(但大家應該不會沒事去念這個)。


壹、對話(диалог):相簿(альбом)

- Кто это?
- Это мама. 
- И это что? 
- Мороженое. 

- А кто это? 
- Это моя собака. 


貳、其他參考字彙

01. кто
мать = мама 母親=媽媽
отец = папа 父親=爸爸
сын - сыновья 兒子
дочь - дочери 女兒
бабушка = бабуля 奶奶
дедушка = дед 爺爺
внук / внучка 孫子/孫女
брат - братья 兄弟 старший/младший
сестра - сёстры 姊妹 старшая/младшая
собака / кошка / мышка 狗/貓/老鼠

02. что
дом 房子;家
ёлка 杉樹(聖誕樹)
икра 魚子醬
лампа 燈
зоопарк 動物園


參、看youtube學單字
01. Умачка. (2010.04.14). Алфавит для самых маленьких. "Животные"


你叫甚麼名字(Как тебя зовут? )

壹、對話(диалог),關於認識(знакомство)

- Давай(те) познакомимся. Меня Зовут Саша. Как тебя/Вас зовут?
- Меня зовут Иван. Очень приятно.
- Очень приятно.


貳、動詞(глаголы диалога)

01. давать/дать (кому что/что делать)
а. Я даю тебе (моё) сердце. 我給你我的心。
б. Начальник не даёт работником отдыхать. 老闆不給員工休息。

02. знакомиться/познакомиться (с кем/чем)
a. Давай познакомимся! 讓我們來認識一下吧!
б. Давно мы с Анной познакомились. 我(們)認識安娜很久了。
с. Наука - это способ знакомиться с нашим миром. 科學乃是認識我們世界的方式。

03. звать/позвать (кого)
- Меня зовут... 我的名字是…(直譯:他們稱呼我是…)
- Позови меня тихо по имени. 輕聲呼喚我的名字。


參、補充

01. Давай! 也有「加油」的意思
(сидя в стадионе, смотря футбольный матч) Давай! Давай! Вперёд. ГООООЛ!

02. 或對提議表示「同意」。
- Давай пойдём в кино.
- Что там интересно?
- Там идёт новейший фильм русского режиссёра Никиты Сергеевича Михалкова.
- Давай!